AVIS DE CONVOCATION
CONVENING NOTICE
Assemblée Générale Mixte 2026
Combined General Meeting 2026
Mercredi 13 mai 2026 à 15h
au 9, Rond-Point des Champs-Élysées -
Marcel Dassault, Paris (8ème)
Wednesday 13 May 2026 at 3.00 p.m. at 9, Rond-Point des Champs-Élysées -Marcel Dassault, Paris (75008)
https://www.dassault-aviation.com
La version anglaise de ce document est une traduction libre de l'original qui a été préparé en langue française. Cette traduction est fournie uniquement pour la commodité des lecteurs anglophones.
The English language version of this document is a free translation from the original, which was prepared in French language. This translation is provided solely for the convenience of English speaking readers.
SOMMAIRECONTENTS
-
Exposé sommaire de l'activité en 2025 p. 4
Dassault Aviation in 2025 - Summary report
-
Ordre du jour…………………………………………………...…. p. 9
Agenda
-
Résolutions………………………………………………...…..… p. 11
Resolutions
-
Fiches de renseignements sur les administrateurs
candidats au renouvellement………………………………….. p. 23
Data sheets related to the Directors to be renewed
-
Comment participer à l'Assemblée Générale ?.................... p. 25
How to take part to the General Meeting?
- Formulaire de vote……………………………………………….. p. 35
Proxy
1. Exposé sommaire de l'activité en 2025Dassault Aviation in 2025 - Summary report
RÉSULTATS DU GROUPE DASSAULT AVIATION
2025 | 2024 | |
Prises de commandes | 10 941 M€ 26 Rafale Export 31 Falcon | 10 869 M€ 30 Rafale Export 26 Falcon |
Chiffre d'affaires ajusté (*) | 7 420 M€ 26 Rafale dont 15 Export et 11 France 37 Falcon | 6 230 M€ 21 Rafale dont 14 France et 7 Export 31 Falcon |
Carnet de commandes au 31 décembre | 46 596 M€ 220 Rafale dont 175 Export et 45 France 73 Falcon | 43 224 M€ 220 Rafale dont 164 Export et 56 France 79 Falcon |
Résultat opérationnel ajusté (*) Marge opérationnelle ajustée | 635 M€ 8,6% du chiffre d'affaires | 519 M€ 8,3% du chiffre d'affaires |
Recherche et Développement autofinancés | 389 M€ 5,2% du chiffre d'affaires | 437 M€ 7,0% du chiffre d'affaires |
Résultat net ajusté (*) Marge nette ajustée Résultat par action | 1 061 M€ 14,3% du chiffre d'affaires 13,60 € / action | 1 056 M€ 17,0% du chiffre d'affaires 13,46 € / action |
Trésorerie disponible au 31 décembre | 9 415 M€ | 8 434 M€ |
Dividendes | 371 M€ 4,78 € / action | 370 M€ 4,72 € / action |
Participation et intéressement y.c. forfait social de 20% Effectif inscrit au 31 décembre | 245 M€ 15 024 | 245 M€ 14 589 |
N.B. : - Dassault Aviation comptabilise l'intégralité des contrats Rafale Export (y compris les parts Thales et Safran).
- Hors surtaxe d'impôt sur les sociétés en France, le résultat net ajusté 2025 aurait été de 1 157 millions d'euros.
Principaux agrégats en normes IFRS | ||
(*) Chiffre d'affaires consolidé | 7 426 M€ | 6 240 M€ |
(*) Résultat opérationnel consolidé | 639 M€ | 527 M€ |
(*) Résultat net consolidé | 977 M€ | 924 M€ |
Le Conseil d'administration, réuni le 3 mars 2026 sous la présidence de Monsieur Éric Trappier, a arrêté les comptes 2025.
« Les contextes militaires, géopolitiques et budgétaires, couplés aux droits de douane, créent de l'incertitude sur l'activité. Parallèlement, la pression fiscale dégrade la compétitivité de la Société.
Bien que le budget de la défense française avec « marches » soit préservé, sa mise en œuvre doit se concrétiser par une révision de la Loi de Programmation Militaire. Nous restons par ailleurs dans l'incertitude pour le SCAF.
Dans ce contexte exigeant, le Rafale a confirmé son succès en 2025, avec la livraison du 300ème Rafale et la commande de 26 Rafale par la Marine indienne.
La décision post-clôture, du Defence Acquisition Council, d'entrer en négociation de gré à gré en vue de l'acquisition par l'Inde de 114 Rafale, renforce la nécessité du Make in India déjà accentué en 2025 avec la prise de contrôle majoritaire de DRAL et des partenariats notamment avec Tata Advanced Systems et d'autres acteurs industriels indiens.
Dans un marché marqué par des incertitudes liées aux droits de douane aux États-Unis au 1er semestre 2025, l'activité Falcon a enregistré 31 commandes et 37 livraisons. La compétitivité reste un élément essentiel du marché de l'aviation d'affaires.
Le carnet de commandes s'établit à 46,6 milliards d'euros, comprenant 220 Rafale et 73 Falcon.
En 2025, le chiffre d'affaires a atteint 7,4 milliards d'euros, avec 26 Rafale livrés (pour un objectif de 25) et 37 Falcon (pour 40 prévus). Le résultat opérationnel ajusté s'élève à 635 millions d'euros, en progression de 22% par rapport à 2024. Le résultat net ajusté atteint 1 061 millions d'euros. Ce résultat net comprend la surtaxe d'impôts en France de 96 millions d'euros (hors cette surtaxe le résultat net se serait élevé à 1 157 M€).
En 2025, les programmes de développement se sont poursuivis avec :
les travaux sur le standard F4 du Rafale, incluant l'acceptation du standard F4-2 et le développement du F4-3,
les travaux sur la phase 1B du SCAF,
le Falcon 10X dont le premier avion est en finalisation de fabrication,
les premiers vols en 2025 des avions de mission ARCHANGE (Falcon 8X de renseignement stratégique) et ALBATROS (Falcon 2000 de surveillance et d'intervention maritimes) ; la première livraison ALBATROS est prévue en 2026,
le démonstrateur spatial VORTEX-D, et le lancement des travaux de conception et de développement, soutenus par la Direction Générale pour l'Armement.
Concernant nos activités de soutien, l'engagement se renforce, tant pour les avions militaires, avec un nombre croissant de Rafale déployés à travers le monde, que pour les avions civils, avec l'ouverture du nouveau centre de maintenance à Melbourne en Floride.
Par ailleurs, l'année 2025 a été marquée par :
la poursuite de la modernisation des infrastructures industrielles, en particulier pour assurer la montée en cadence Rafale,
la poursuite du déploiement de solutions numériques (3DExperience™, SAP et IA générative),
les partenariats stratégiques établis pour une IA souveraine et maîtrisée : les collaborations avec l'AMIAD, Thales (cortAIx) et la prise de participation dans Harmattan AI.
En 2025, Dassault Aviation a embauché 1 579 personnes, portant ses effectifs à 15 024 salariés. Par ailleurs, Dassault Aviation a poursuivi ses efforts en matière de décarbonation. […] »
Éric TRAPPIER, Président-Directeur Général de Dassault Aviation (Extrait du Communiqué Financier du 4 mars 2026)
KEY FIGURES OF DASSAULT AVIATION GROUP2025
2024
Order intake
EUR 10,941 million
26 Export Rafale
31 Falcon
EUR 10,869 million
30 Export Rafale
26 Falcon
Adjusted Net Sales(*)
EUR 7,420 million
26 Rafale
of which 15 Export and 11 France
37 Falcon
EUR 6,230 million
21 Rafale
of which 14 France and 7 Export
31 Falcon
Backlog
as of December 31
EUR 46,596 million
220 Rafale
of which 175 Export and 45 France
73 Falcon
EUR 43,224 million
220 Rafale
of which 164 Export and 56 France
79 Falcon
Adjusted operating income(*) Adjusted operating margin
EUR 635 million
8.6% of net sales
EUR 519 million
8.3% of net sales
Self-funded
Research and Development
EUR 389 million
5.2% of net sales
EUR 437 million
7.0% of net sales
Adjusted net income(*) Adjusted net margin Earnings per share
EUR 1,061 million 14.3% of net sales EUR 13.60 per share
EUR 1,056 million 17.0% of net sales EUR 13.46 per share
Available cash
as of December 31
EUR 9,415 million
EUR 8,434 million
Dividends
EUR 371 million
EUR 4.78 per share
EUR 370 million
EUR 4.72 per share
Employee profit-sharing and incentives including 20% employer's corresponding tax Headcount as of Dec. 31
EUR 245 million
15,024
EUR 245 million
14,589
NB: - Dassault Aviation recognizes Export Rafale contracts in their entirety (including the Thales and Safran parts)
- Excluding the corporate tax surcharge in France, adjusted net income for 2025 would have been EUR 1,157 million
Main IFRS aggregates
(*) Consolidated net sales
EUR 7,426 million
EUR 6,240 million
(*) Consolidated operating income
EUR 639 million
EUR 527 million
(*) Consolidated net income
EUR 977 million
EUR 924 million
The Board of Directors held on 3 March 2026 and chaired by Mr. Éric Trappier approved the 2025 statement of accounts.
"The military, geopolitical, and budgetary contexts, coupled with tariffs , are creating uncertainty for the business activity. At the same time, the tax pressure erodes the company's competitiveness.
Although the French defense budget, including its "steps", is preserved, its implementation requires a revision of the Military Programming Law. Furthermore, uncertainty remains regarding the FCAS (Future Combat Air System).
In this demanding context, the Rafale confirmed its success in 2025 with the delivery of the 300th Rafale and an order for 26 Rafale by the Indian Navy.
The post-closing decision by the Defence Acquisition Council, to enter into direct negotiations for India's acquisition of 114 Rafale, reinforces the need for the Make in India initiative, already emphasized in 2025 with the majority stake acquisition of DRAL and partnerships with companies including Tata Advanced Systems and other Indian industrial players.
In a market marked by uncertainties related to the tariffs in the United States in the firs t half of 2025, the Falcon activity recorded 31 orders and 37 deliveries. Competitiveness remains a key element of the business jet market.
The backlog stands at EUR 46.6 billion, including 220 Rafale and 73 Falcon.
In 2025, net sales reached EUR 7.4 billion, with 26 Rafale delivered (for a guidance of 25) and 37 Falcon (for 40 guided). Adjusted operating income amounted to EUR 635 million, up 22% compared to 2024. Adjusted net income reached EUR 1,061 million. This net income includes the EUR 96 million tax surcharge in France (excluding this surcharge, the net income would have amounted to EUR 1,157 million).
In 2025, development programs continued with:
work on the Rafale F4 standard, including the acceptance of the F4-2 standard and development of the F4-3,
work on Phase 1B of the FCAS (Future Combat Air System),
the Falcon 10X, the first aircraft of which is in the final stage of manufacturing,
the first flights in 2025 of the ARCHANGE (Falcon 8X strategic intelligence) and ALBATROS (Falcon 2000 maritime surveillance and intervention) mission aircraft; the first ALBATROS delivery is scheduled for 2026,
the VORTEX-D space demonstrator, and the launch of design and development work, supported by the French Defense Procurement Agency.
Regarding our support activities, the commitment is growing, both for military aircraft, with an increasing number of Rafale deployed around the world, and for civil aircraft, with the opening of the new maintenance center in Melbourne, Florida.
Furthermore, 2025 was marked by:
the continued modernization of industrial infrastructure, particularly to ensure the Rafale production ramp-up,
the continued deployment of digital solutions (3DExperience™, SAP and generative AI),
strategic partnerships established for sovereign and controlled AI: collaborations with AMIAD, Thale (cortAIx), and the acquisition of a stake in Harmattan AI.
In 2025, Dassault Aviation hired 1,579 people, bringing its workforce to 15,024 employees. In addition, Dassault Aviation continued its efforts in the area of decarbonization. […]"
Éric TRAPPIER, Chairman and Chief Executive Officer of Dassault Aviation (Excerpt from the Financial Release of 4 March 2026)
2. Ordre du jourAgenda
Assemblée Générale Mixte du 13 mai 2026
Combined General Meeting 13 May 2026
L'avis de réunion comportant l'ordre du jour et le texte des résolutions présentées par le Conseil d'administration à cette Assemblée a été publié au Bulletin des annonces légales obligatoires du 6 Avril 2026.
The convening notice including the agenda and the text of the resolutions presented by the Board of Directors to this Meeting was published in the "BALO" of 6 April 2026.
Les actionnaires de Dassault Aviation sont convoqués en Assemblée Générale à l'effet de délibérer sur l'ordre du jour suivant :
The shareholders of Dassault Aviation are convened to a General Meeting to consider the following agenda:
Résolutions à caractère ordinaire
− Approbation des comptes annuels de l'exercice 2025,
− Approbation des comptes consolidés de l'exercice 2025,
− Affectation et répartition du bénéfice de la Société Mère,
− Approbation des éléments de rémunération versés ou attribués au cours de l'exercice 2025 aux administrateurs,
− Approbation des éléments de rémunération versés ou attribués au cours de l'exercice 2025 à Monsieur Éric Trappier, Président-Directeur Général,
− Approbation des éléments de rémunération versés ou attribués au cours de l'exercice 2025 à Monsieur Loïk Segalen, Directeur Général Délégué,
− Approbation de la politique de rémunération 2026 des administrateurs,
− Approbation de la politique de rémunération 2026 du Président-Directeur Général,
Res olutions for the Ordinary General Meeting
− Approval of the Company financial statements for fiscal year 2025,
− Approval of the consolidated financial statements for fiscal year 2025,
− Allocation and distribution of the net income of the Parent Company,
− Approval of the elements of
compensation due or attributed to the directors for fiscal year 2025,
− Approval of the elements of
compensation due or attributed to Mr. Éric Trappier, Chairman and Chief Executive Officer, for fis cal year 2025,
− Approval of the elements of compensation due or attributed to Mr. Loïk Segalen, Chief Operating Officer, for fiscal year 2025,
− Approval of the 2026 compensation policy for the directors,
− Approval of the 2026 compensation policy for the Chairman and Chief Executive Officer,
− Approbation de la politique de rémunération 2026 du Directeur Général Délégué,
− Renouvellement du mandat d'administrateur de Madame Marie-Hélène Habert,
− Renouvellement du mandat d'administrateur de Monsieur Henri Proglio,
− Renouvellement du mandat de Commissaire aux comptes titulaire de PricewaterhouseCoopers Audit,
− Nomination de Grant Thornton comme Commissaire aux comptes titulaire,
− Renouvellement du mandat d'auditeur de durabilité de PricewaterhouseCoopers Audit,
− Approbation de la fin du bail commercial conclu entre Dassault Aviation et GIMD pour le site d'Argenteuil,
− Ratification du transfert du siège social,
− Autorisation à donner au Conseil d'administration pour permettre à la Société d'opérer sur ses propres actions,
Résolution à caractère extraordinaire
− Autorisation à donner au Conseil d'administration de réduire le capital de la Société par annulation d'actions achetées ou à acheter,
Résolution à caractère ordinaire
− Pouvoirs pour formalités.
− Approval of the 2026 compensation policy for the Chief Operating Officer,
− Renewal of the appointment of
Ms. Marie-Hélène Habert as Director,
− Renewal of the appointment of Mr. Henri Proglio as Director,
− Renewal of the appointment of PricewaterhouseCoopers Audit as Statutory Auditor,
− Appointment of Grant Thornton as Statutory Auditor,
− Renewal of the appointment of PricewaterhouseCoopers Audit as sustainability auditor,
− Approval of the termination of the commercial lease agreement between Dassault Aviation and GIMD for the Argenteuil s ite,
− Ratification of the transfer of the headquarters,
− Authorization to be given to the Board of Directors to allow the Company to purchase its own shares,
Res olution for the Extraordinary General Meeting
− Authorization to be given to the Board of Directors to reduce the Company's
share capital by canceling shares purchased or to be purchased,
Res olution for the Ordinary General Meeting
− Powers to carry out formalities.
3. RésolutionsResolutions
Assemblée Générale Mixte du 13 mai 2026
Combined General Meeting 13 May 2026
RÉSOLUTIONS DE LA COMPÉTENCE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE
RESOLUTIONS FOR SUBMISSION TO THE ORDINARY GENERAL MEETING
Première résolution (Approbation des comptes annuels de l'exercice 2025)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir pris connaissance des rapports du Conseil d'administration dont son rapport de gestion, son rapport sur le gouvernement d'entreprise, son rapport sur les actions de performance 2025, ainsi que du rapport des Commissaires aux comptes sur les comptes annuels qui comprend le rapport visé à l'article L. 22-10-71 du Code de commerce, approuve dans toutes leurs parties et sans réserve, les comptes annuels de l'exercice clos le 31 décembre 2025 tels qu'ils ont été présentés et qui se soldent par un bénéfice net de 680 605 199,60 euros ainsi que toutes les opérations traduites dans lesdits comptes ou résumées dans ces rapports.
Firs t res olution (Approval of the Company financial s tatements for fis cal year 2025)
Having reviewed the reports from the Board of Directors , including the Directors' Report, Report on Corporate Governance and 2025 Performance Share Report, as well as the Statutory Auditors' report on the company financial statements including the report referred to in Article L. 22-10-71 of the French Commercial Code, the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, fully and unconditionally approves the company financial statements as presented for the year ended 31 December 2025, which show a net income of EUR 680,605,199.60 as well as all the transactions reflected in these financial statements or summarized in these reports.
Deuxième résolution (Approbation des comptes consolidés de l'exercice 2025)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir constaté que le rapport sur la gestion du groupe est inclus dans le rapport de gestion du Conseil d'administration et pris connaissance du rapport des Commissaires aux comptes sur les comptes consolidés, approuve dans toutes leurs parties et sans réserve, les comptes consolidés de l'exercice clos le 31 décembre 2025 tels qu'ils ont été présentés et qui se soldent par un bénéfice net de l'ensemble consolidé de 977 247 milliers d'euros ainsi que toutes les opérations traduites dans lesdits comptes ou résumées dans ces rapports.
Second res olution (Approval of the cons olidated financial s tatements for fis cal year 2025)
Having noted that the group Directors' Report has been included in the Directors' Report and having reviewed the Statutory Auditors' report on the consolidated financial statements, the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, fully and unconditionally approves the consolidated financial statements as presented for the year
ended 31 December 2025, which show a consolidated net income of EUR 977,247 thousand, as well as all the transactions reflected in these financial statements or summarized in these reports.
Troisième résolution (Affectation et répartition du bénéfice de la Société Mère)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, décide, sur la proposition du Conseil d'administration, d'affecter le bénéfice net de 680 605 199,60 euros, augmenté du report à nouveau antérieur de 3 236 122 942,06 euros, soit un bénéfice distribuable de 3 916 728 141,66 euros, de la manière suivante :
distribution au titre du dividende* 371 466 925,88 euros
solde au report à nouveau 3 545 261 215,78 euros
En conséquence de l'affectation ci-dessus, il sera distribué un dividende brut de 4,78 euros par action.
* Le montant total du dividende a été calculé sur la base du nombre d'actions composant le capital social au 31 décembre 2025 diminué des actions annulées au titre de la réduction de capital décidée par le Conseil d'administration du 3 mars 2026.
Ce dividende sera mis en paiement en numéraire le 19 mai 2026. Il sera versé directement aux titulaires d'actions « nominatives pures » et par l'entremise des intermédiaires habilités pour les titulaires d'actions « nominatives administrées » ou « au porteur ».
Le montant des dividendes qui, conformément aux dispositions du 4ème alinéa de l'article
L. 225-210 du Code de commerce, ne peut être versé aux actions auto-détenues par la Société, sera réaffecté au compte de report à nouveau.
Le dividende qui sera distribué aux actionnaires personnes physiques étant domiciliés fiscalement en France, n'ayant pas opté pour une imposition selon le barème progressif de l'impôt sur le revenu, sera imposé selon le prélèvement forfaitaire unique (dit PFU) de 31,4% (12,8% d'impôt forfaitaire sur le revenu et 18,6% de prélèvements sociaux). Pour les actionnaires personnes physiques domiciliées en France ayant effectué une telle option, ce dividende est soumis aux prélèvements sociaux de 18,6% et à l'impôt sur le revenu selon le barème progressif de l'impôt sur le revenu et ouvre droit à l'abattement plafonné à 40% prévu par l'article 158-3-2° du Code général des impôts.
Il est rappelé que les dividendes nets distribués au titre des trois exercices précédents et les montants éligibles à l'abattement de 40% ont été de :
Exercice | Dividende par action (en euros)(1) | Montant total distribué* (en millions d'euros) |
2022 | 3,00 | 246 |
2023 | 3,37 | 265 |
2024 | 4,72 | 369 |
(1) Dividendes éligibles au prélèvement forfaitaire unique ou à l'abattement de 40%. | ||
* Dividende versé déduction faite des actions auto-détenues.
Third res olution (Allocation and dis tribution of the net income of the Parent Company)
As proposed by the Board of Directors , the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, decides to allocate the net income of EUR 680,605,199.60, plus the previous retained earnings of EUR 3,236,122,942.06, i.e. a total distributable profit of EUR 3,916,728,141.66 as follows:
Pay out as dividend*: EUR 371,466,925.88
Add to retained earnings: EUR 3,545,261,215.78
*The total amount of the dividend has been calculated based on the number of shares comprising the share capital as of 31 December 2025, less the number of shares canceled as part of the capital reduction decided by the Board on 3 March 2026.
As a result of this allocation, a gross dividend of EUR 4.78 per share will be paid in cash on 19 May 2026. It will be paid directly to holders of directly registered shares and via an authorized intermediary for holders of administered registered or bearer shares.
The amount corres ponding to the dividends that, in accordance with the provisions of paragraph 4 of Article L. 225-210 of the French Commercial Code, may not be paid to treasury shares, will be reallocated to retained earnings.
The dividend that will be distributed to natural person shareholders who are tax residents in France, who have not opted for taxation according to the progressive income tax scale, will be taxed according to the s ingle flat-rate deduction (prélèvement forfaitaire unique) of 31.4% (12.8% flat-rate income tax and 18.6% social security contributions). For natural person shareholders who are tax residents in France and who have opted for such taxation, this dividend is subject to a levy of 18.6% social security contributions and to income tax according to the progressive income tax scale and entitles the holder to the tax abatement capped at 40% provided for by Article 158-3-2° of the French Tax Code.
The following table summarizes the net dividend distributed and the amounts eligible for the 40% abatement for the past three fis cal years:
Fiscal year | Dividend per share (in euros)(1) | Total amount distributed* (in euros million) |
2022 | 3.00 | 246 |
2023 | 3.37 | 265 |
2024 | 4.72 | 369 |
(1) Dividends eligible for the s ingle flat-rate deduction or the 40% capped abatement. | ||
* Dividend paid less treasury shares.
Quatrième résolution (Approbation des éléments de rémunération versés ou attribués au cours de l'exercice 2025 aux administrateurs )
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir pris connaissance du rapport du Conseil d'administration sur le gouvernement d'entreprise visé à l'article L. 225-37 du Code de commerce, approuve, en application de l'article L. 22-10-34 I du Code de commerce, les informations mentionnées à l'article L. 22-10-9 I du Code de commerce qui y sont présentées, telles que figurant dans le rapport sur le gouvernement d'entreprise au paragraphe 2.1 (inclus dans le Rapport annuel 2025), à l'exception des éléments précités concernant le Président-Directeur Général et le Directeur Général Délégué, objets des résolutions n°5 et n°6.
Fourth res olution (Approval of the elements of compens ation due or attributed to the directors for fis cal year 2025)
Having reviewed the Board of Directors ' Report on Corporate Governance referred to in Article L. 225-37 of the French Commercial Code, the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and pursuant to Article L. 22-10-34 I of the French Commercial Code, approves the information lis ted in Article L. 22-10-9 I of the French Commercial Code as it is presented in paragraph 2.1 of the Report on Corporate Governance (included in the 2025 Annual Report), with the exception of the aforementioned items regarding the Chairman and Chief Executive Officer and the Chief Operating Officer, which are the subject of the fifth and s ixth resolutions.
Cinquième résolution (Approbation des éléments de rémunération versés ou attribués au cours de l'exercice 2025 à Monsieur Éric Trappier, Président-Directeur Général)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, approuve, en application de l'article L. 22-10-34 I et II du Code de commerce, les informations mentionnées à l'article L. 22-10-9 I du Code de commerce et les éléments fixes, variables et exceptionnels composant la rémunération totale et les avantages de toute nature versés ou attribués au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2025 à Monsieur Éric Trappier en raison de son mandat de Président-Directeur Général, tels que figurant au paragraphe 2.1 du rapport sur le gouvernement d'entreprise (inclus dans le Rapport annuel 2025).
Fifth res olution (Approval of the elements of compens ation due or attributed to Mr. Éric Trappier, Chairman and Chief Executive Officer, for fis cal year 2025)
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and pursuant to Article L. 22-10-34 I and II of the French Commercial Code, approves the information lis ted in Article L. 22-10-9 I of the French Commercial Code and the fixed, variable, and exceptional elements of the total compensation and the benefits of any kind paid or attributed to Mr. Éric Trappier in his capacity as Chairman and Chief Executive Officer during the year ended 31 December 2025, as shown in paragraph 2.1 of the Report on Corporate Governance (included in the 2025 Annual Report).
Sixième résolution (Approbation des éléments de rémunération versés ou attribués au cours de l'exercice 2025 à Monsieur Loïk Segalen, Directeur Général Délégué)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, approuve, en application de l'article L. 22-10-34 I et II du Code de commerce, les informations mentionnées à l'article L. 22-10-9 I du Code de commerce et les éléments fixes, variables et exceptionnels composant la rémunération totale et les avantages de toute nature versés ou attribués au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2025 à Monsieur Loïk Segalen en raison de son mandat de Directeur Général Délégué, tels que figurant au paragraphe 2.1 du rapport sur le gouvernement d'entreprise (inclus dans le Rapport annuel 2025).
Sixth res olution (Approval of the elements of compens ation due or attributed to Mr. Loïk Segalen, Chief Operating Officer, for fis cal year 2025)
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and pursuant to Article L. 22-10-34 I and II of the French Commercial Code, approves the information lis ted in Article L. 22-10-9 I of the French Commercial Code and the fixed, variable, and exceptional elements of the total compensation and the benefits of any kind paid or attributed to Mr. Loïk Segalen in his capacity as Chief Operating Officer during the year ended 31 December 2025, as shown in paragraph 2.1 of the Report on Corporate Governance (included in the 2025 Annual Report).
Septième résolution (Approbation de la politique de rémunération 2026 des administrateurs)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir pris connaissance du rapport du Conseil d'administration sur le gouvernement d'entreprise prévu par l'article L. 225-37 du Code de commerce décrivant les éléments de la politique de rémunération des mandataires sociaux, approuve, conformément aux dispositions de l'article L. 22-10-8 II dudit Code, la politique de rémunération des administrateurs de la Société au titre de l'exercice 2026, telle que présentée au paragraphe
2.2 du rapport sur le gouvernement d'entreprise (inclus dans le Rapport annuel 2025).
Seventh res olution (Approval of the 2026 compens ation policy for the directors )
Having reviewed the Board of Directors ' Report on Corporate Governance provided for in Article L. 225-37 of the French Commercial Code describing the components of the compensation policy for corporate officers , the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and pursuant to Article L. 22-10-8 II of the French Commercial Code, approves the compensation policy for the directors of the Company for the 2026 fiscal year as presented in paragraph 2.2 of the Report on Corporate Governance (included in the 2025 Annual Report).
Huitième résolution (Approbation de la politique de rémunération 2026 du Président-Directeur Général)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir pris connaissance du rapport du Conseil d'administration sur le gouvernement d'entreprise prévu par l'article L. 225-37 du Code de commerce décrivant les éléments de la politique de rémunération des mandataires sociaux, approuve, conformément aux dispositions de l'article L. 22-10-8 II dudit Code, la politique de rémunération du Président-Directeur Général au titre de l'exercice 2026, telle que présentée au paragraphe 2.2 du rapport sur le gouvernement d'entreprise (inclus dans le Rapport annuel 2025).
Eighth res olution (Approval of the 2026 compens ation policy for the Chairman and Chief Executive Officer)
Having reviewed the Board of Directors ' Report on Corporate Governance provided for in Article L. 225-37 of the French Commercial Code describing the components of the compensation policy for corporate officers , the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and pursuant to Article L. 22-10-8 II of the French Commercial Code, approves the compensation policy for the Chairman and Chief Executive Officer for the 2026 fiscal year as presented in paragraph 2.2 of the Report on Corporate Governance (included in the 2025 Annual Report).
Neuvième résolution (Approbation de la politique de rémunération 2026 du Directeur Général Délégué)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir pris connaissance du rapport du Conseil d'administration sur le gouvernement d'entreprise prévu par l'article L. 225-37 du Code de commerce décrivant les éléments de la politique de rémunération des mandataires sociaux, approuve, conformément aux dispositions de l'article L. 22-10-8 II dudit Code, la politique de rémunération du Directeur Général Délégué au titre de l'exercice 2026, telle que présentée au paragraphe 2.2 du rapport sur le gouvernement d'entreprise (inclus dans le Rapport annuel 2025).
Ninth res olution (Approval of the 2026 compens ation policy for the Chief Operating Officer)
Having reviewed the Board of Directors ' Report on Corporate Governance provided for in Article L. 225-37 of the French Commercial Code describing the components of the compensation policy for corporate officers , the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and pursuant to Article L. 22-10-8 II of the French Commercial Code, approves the compensation policy for the Chief Operating Officer for the 2026 fis cal year as presented in paragraph 2.2 of the Report on Corporate Governance (included in the 2025 Annual Report).
Dixième résolution (Renouvellement du mandat d'administrateur de Madame Marie-Hélène Habert)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires et constatant que le mandat d'administrateur de Madame Marie-Hélène Habert arrive à échéance à l'issue de la présente Assemblée, décide, sur proposition du Conseil d'administration, de renouveler ledit mandat pour quatre années, soit jusqu'à l'issue de l'Assemblée Générale appelée à statuer en 2030 sur les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 2029.
Tenth res olution (Renewal of the appointment of Ms . Marie-Hélène Habert as director)
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and noting that the appointment of Ms. Marie-Hélène Habert as director expires at the end of this General Meeting, decides, upon the proposal of the Board of Directors, to renew the said appointment for four years, until the end of the General Meeting convened in 2030 to vote on the financial statements for the fiscal year ended 31 December 2029.
Onzième résolution (Renouvellement du mandat d'administrateur de Monsieur Henri Proglio)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires et constatant que le mandat d'administrateur de Monsieur Henri Proglio arrive à échéance à l'issue de la présente Assemblée, décide, sur proposition du Conseil d'administration, de renouveler ledit mandat pour quatre années, soit jusqu'à l'issue de l'Assemblée Générale appelée à statuer en 2030 sur les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 2029.
Eleventh res olution (Renewal of the appointment of Mr. Henri Proglio as director)
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings and noting that the appointment of Mr. Henri Proglio as director expires at the end of this General Meeting, decides, upon the proposal of the Board of Directors, to renew the said appointment for four years, until the end of the General Meeting convened in 2030 to vote on the financial statements for the fis cal year ended 31 December 2029.
Douzième résolution (Renouvellement du mandat de Commissaire aux comptes titulaire de PricewaterhouseCoopers Audit)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir constaté que le mandat de Commissaire aux comptes titulaire de la société PricewaterhouseCoopers Audit arrive à échéance à l'issue de la présente Assemblée, décide sur proposition du Conseil d'administration, de renouveler ledit mandat pour six exercices, soit jusqu'à l'issue de l'Assemblée Générale appelée à statuer en 2032 sur les comptes de l'exercice 2031.
Twelfth res olution (Renewal of the appointment of Pricewaterhous eCoopers Audit as Statutory Auditor)
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, and noting that the appointment of PricewaterhouseCoopers Audit as Statutory Auditor expires at the end of this General Meeting, decides, upon the proposal of the Board of Directors , to renew the said appointment for s ix years, until the end of the General Meeting convened in 2032 to vote on the financial statements for the fiscal year ended 31 December 2031.
Treizième résolution (Nomination de Grant Thornton comme Commissaire aux comptes titulaire)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir constaté que le mandat de Commissaire aux comptes titulaire de la société Forvis Mazars arrive à échéance à l'issue de la présente Assemblée et que cette société a atteint la durée maximum de mandats autorisée par l'article L. 821-45 du Code de commerce, décide, sur proposition du Conseil d'administration, de nommer en remplacement la société Grant Thornton en qualité de Commissaire aux comptes titulaire pour six exercices, soit jusqu'à l'issue de l'Assemblée Générale appelée à statuer en 2032 sur les comptes de l'exercice 2031.
Thirteenth res olution (Appointment of Grant Thornton Audit as Statutory Auditor)
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, and noting that the appointment of Forvis Mazars as Statutory Auditor expires at the end of this General Meeting and that Forvis Mazars has reached the maximum term of office provided by Article L. 821-45 of the French Commercial Code, decides, upon the proposal of the Board of Directors , to appoint Grant Thornton as Statutory Auditor for s ix years, until the end of the General Meeting convened in 2032 to vote on the financial statements for the fiscal year ended 31 December 2031.
Quatorzième résolution (Renouvellement du mandat d'auditeur de durabilité de PricewaterhouseCoopers Audit)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir constaté que le mandat d'auditeur de durabilité de la société PricewaterhouseCoopers Audit arrive à échéance à l'issue de la présente Assemblée, décide sur proposition du Conseil d'administration, de renouveler ledit mandat pour six exercices, soit jusqu'à l'issue de l'Assemblée Générale appelée à statuer en 2032 sur les comptes de l'exercice 2031.
Fourteenth res olution (Renewal of the appointment of Pricewaterhous eCoopers Audit as s us tainability auditor)
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, and noting that the appointment of PricewaterhouseCoopers Audit as sustainability auditor expires at the end of this General Meeting, decides, upon the proposal of the Board of Directors, to renew the said appointment for s ix years, until the end of the General Meeting convened in 2032 to vote on the financial statements for the fiscal year ended 31 December 2031.
Quinzième résolution (Approbation de la fin du bail commercial conclu entre Dassault Aviation et GIMD pour le site d'Argenteuil)
L'Assemblée générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir pris connaissance du rapport de gestion du Conseil d'administration et du rapport spécial des Commissaires aux comptes sur les conventions réglementées visées aux articles L. 225-38 et suivants du Code de commerce, approuve la fin du bail commercial conclu entre Dassault Aviation et GIMD pour le site d'Argenteuil (95) avec effet au 30 septembre 2025, dont la signature a été autorisée par le Conseil d'administration du 4 mars 2025.
Fifteenth res olution (Approval of the termination of the commercial leas e agreement between Dass ault Aviation and GIMD for the Argenteuil s ite)
Having reviewed the Directors' Report and the Statutory Auditors' special report on related-party agreements referred to in Articles L. 225-38 et seq. of the French Commercial Code, the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, approves the termination of the commercial lease agreement between Dassault Aviation and GIMD for the Argenteuil s ite (95) with effect from 30 September 2025, for which the s ignature has been authorized by the Board of Directors on 4 March 2025.
Seizième résolution (Ratification du transfert du siège social)
L'Assemblée générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires et en application de l'article 4 des statuts de Dassault Aviation et de l'article L. 225-
36 du Code de commerce, connaissance prise du rapport de gestion du Conseil d'administration, ratifie le transfert du siège social de la Société à compter du 1er janvier 2026 du 9, rond-point des Champs-Élysées - Marcel Dassault - 75008 Paris au 78, quai Marcel Dassault - 92210 Saint-Cloud, décidé par le Conseil d'administration du 22 juillet 2025.
Sixteenth res olution (Ratification of the trans fer of the headquarters )
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, and in accordance with Article 4 of the Articles of Association of Dassault Aviation and Article L. 225-36 of the French Commercial Code, having reviewed the Directors' Report, ratifies the transfer of the Company's headquarters with effect from 01 January 2026, from 9, Rond-point des Champs-Élysées - Marcel Dassault - 75008 Paris to 78, quai Marcel Dassault - 92210 Saint-Cloud, as decided by the Board of Directors on 22 July 2025.
Dix-septième résolution (Autorisation à donner au Conseil d'administration pour permettre à la Société d'opérer sur ses propres actions)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, après avoir pris connaissance du rapport du Conseil d'administration, autorise le Conseil d'administration à acheter ou faire acheter un nombre d'actions représentant jusqu'à 10% du capital de Dassault Aviation (la limite de 10 % s'appliquant à un montant de capital de la Société qui sera, le cas échéant, ajusté pour prendre en compte des opérations sur son capital) conformément aux dispositions du Code de commerce et notamment de ses articles
L. 22-10-62 et suivants et du Règlement européen n°596/2014 du 16 avril 2014.
Cette autorisation pourra être utilisée par le Conseil d'administration pour les objectifs ci-après :
annuler des actions afin d'accroître la rentabilité des fonds propres et le résultat par action, sous réserve de l'adoption de la dix-huitième résolution,
céder ou attribuer des actions aux salariés et dirigeants de la Société et/ou des sociétés qui lui sont liées dans les conditions et selon les modalités prévues par la loi, notamment en cas d'exercice d'options d'achat d'actions ou d'attribution gratuite d'actions existantes, ou par cession et/ou abondement dans le cadre d'une opération d'actionnariat salarié réalisée à partir d'actions existantes,
assurer l'animation du marché ou la liquidité de l'action de Dassault Aviation par l'intermédiaire d'un prestataire de services d'investissement au travers d'un contrat de liquidité sur actions satisfaisant aux critères d'acceptabilité définis par l'Autorité des Marchés
Financiers dans sa décision n°2021-01 du 22 juin 2021, instaurant les contrats de liquidité sur actions en tant que pratique de marché admise et conforme à une charte de déontologie reconnue par l'Autorité des Marchés Financiers,
conserver des actions en vue d'une utilisation ultérieure, pour les remettre en paiement ou en échange, notamment dans le cadre d'éventuelles opérations de croissance externe, dans la limite de 5% du capital social,
remettre des actions lors de l'exercice de droits attachés à des titres de créances échangeables en des actions de Dassault Aviation,
mettre en œuvre toute pratique de marché qui viendrait à être reconnue par la loi ou l'Autorité des Marchés Financiers.
Les opérations d'acquisition, de cession ou de transfert ci-dessus décrites pourront être effectuées par tout moyen compatible avec la Loi et la réglementation en vigueur, y compris dans le cadre de transactions négociées.
Dassault Aviation pourra, dans la limite de 10% de son capital, acheter ses propres actions pour un prix unitaire plafond de 400 euros hors frais d'acquisition, sous réserve des ajustements par le Conseil d'administration liés aux opérations sur son capital, notamment par incorporation de réserves et attribution gratuite d'actions et/ou division de la valeur nominale des actions ou regroupement d'actions, étant entendu que la Société ne pourra pas acheter des actions à un prix supérieur à la plus élevée des deux valeurs suivantes : le dernier cours coté résultant de l'exécution d'une transaction à laquelle la Société n'aura pas été partie prenante, ou l'offre d'achat indépendante en cours la plus élevée sur la plate-forme de négociation où l'achat aura été effectué.
Compte tenu du nombre d'actions composant le capital au 31 décembre 2025 diminué des 684 288 actions annulées au titre de la réduction de capital décidée par le Conseil d'administration du 3 mars 2026, le nombre maximal d'actions pouvant être rachetées s'élève à 7 771 274, soit un montant maximal de 3 108 509 600 euros, cette condition étant cumulative avec celle du plafond de 10% du capital de la Société.
La présente autorisation est valable pour une période de 18 mois à compter de la date de la présente Assemblée Générale. Elle entrera en vigueur à compter du prochain Conseil d'administration qui décidera de mettre en œuvre ce nouveau programme de rachat.
L'Assemblée Générale confère tous pouvoirs au Conseil d'administration, avec faculté de subdélégation dans les cas où la loi l'autorise, pour décider la mise en œuvre de la présente autorisation, passer tous ordres de bourse ou hors bourse, conclure tous accords, établir tous documents notamment d'information, fixer les modalités d'intervention de la Société sur le marché ou hors marché, ainsi que les conditions d'acquisition et de cession des actions, effectuer toutes déclarations notamment auprès de l'Autorité des Marchés Financiers, fixer les conditions et modalités suivant lesquelles sera assurée, s'il y a lieu, la préservation des droits des porteurs de valeurs mobilières donnant accès au capital, d'options de souscription ou d'achat d'actions, ou de droits d'attribution d'actions de performance en conformité avec les dispositions légales, réglementaires ou contractuelles, accomplir toutes formalités et, généralement, faire le nécessaire pour réaliser ces opérations.
L'Assemblée Générale confère également tous pouvoirs au Conseil d'administration, si la loi ou l'Autorité des Marchés Financiers venait à étendre ou à compléter les objectifs autorisés pour les programmes de rachat d'actions, à l'effet de porter à la connaissance du public, dans les conditions légales et réglementaires applicables, les modifications éventuelles concernant les objectifs du programme.
Conformément aux dispositions des articles L. 225-211 et R. 225-160 du Code de commerce, la Société ou la personne chargée du service des titres tiendra les registres d'achat et de vente des actions acquises et vendues dans le cadre de ce programme.
La présente autorisation mettra fin, à compter du jour du Conseil d'administration de Dassault Aviation qui décidera l'entrée en vigueur de ce nouveau programme de rachat d'actions, au programme de rachat d'actions précédemment autorisé par l'Assemblée Générale des actionnaires du 16 mai 2025 pour la partie non utilisée de ce programme.
Seventeenth res olution (Authorization to be given to the Board of Directors to allow the Company to purchas e its own s hares )
Having reviewed the Board of Directors ' report, the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, authorizes the Board of Directors to buy or cause to be bought a number of shares representing up to 10% of the share capital of Dassault Aviation (the 10% limit applies to an amount of the Company's capital that will be adjusted, if applicable, to account for capital transactions) as provided by the French Commercial Code in particular its Articles L. 22-10-62 et seq. and by the Regulation (EU) No. 596/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014.
The Board of Directors may use this authorization for the following objectives:
Canceling shares in order to increase the return on equity and earnings per share, subject to the adoption of the eighteenth resolution,
Transferring or allocating shares to employees and corporate officers of the Company and/or affiliated companies according to the terms and conditions set out in law, especially in the event of the exercise of stock options, allocation of existing free shares, or by transferring and/or contributing existing shares as part of an employee stock ownership scheme,
Stimulating market activity or increasing the liquidity of Dassault Aviation shares through an investment service provider under a share liquidity contract that meets the acceptability requirements defined by the French Financial Markets Authority (Autorité des Marchés Financiers) in its ruling no. 2021-01 of 22 June 2021, which establishes share liquidity contracts as an accepted market practice that is compliant with the code of ethics recognized by the French Financial Market Authority (Autorité des Marchés Financiers),
Retaining shares for subsequent use within the limit of 5% of the share capital, to provide them as payment or in exchange, including as part of any external growth transactions,
Remitting shares upon the exercise of rights attached to debt securities convertible into Dassault Aviation shares,
Implementing any market practice that may be recognized by law or by the French Financial Market Authority (Autorité des Marchés Financiers).
The acquisition, disposal, or transfer transactions described above may be carried out by any means permitted by current legislation and regulations, including within the framework of negotiated transactions.
Dassault Aviation may buy an amount of its own shares within the limit of 10% of its share capital for a maximum price of EUR 400 per share excluding acquisition costs, subject to any adjustments made by the Board of Directors related to capital transactions, especially through the capitalization of reserves, the allocation of free shares, and/or by splitting the nominal value of shares or consolidating shares, on the understanding that the Company may not buy shares at a price that exceeds the higher of either the last closing price after a transaction in which the Company did not take part or the highest ongoing independent bid on the trading platform where the purchase would take place.
Considering the number of shares compris ing the share capital as of 31 December 2025, less the 684,288 shares canceled through the capital reduction decided by the Board of Directors on 3 March 2026, the maximum number of shares that may be purchased is 7,771,274, i.e. a maximum investment of EUR 3,108,509,600, this condition being cumulative with the limit of 10% of the Company's share capital.
This authorization is valid for a period of 18 months from the date of this General Meeting. It will take effect at the next Board of Directors ' meeting, deciding whether to implement this new share buyback program.
The General Meeting confers full powers upon the Board of Directors , with a right to subdelegate where authorized by law, to decide whether to implement this authorization; place any stock market or off-market orders; enter into any agreements; draw up any documents (including information documents); set the terms and conditions for the Company's market or off-market dealings as well as the terms and conditions for the acquisition and disposal of shares; make declarations, including to the French Financial Markets Authority (Autorité des Marchés Financiers); set the terms and conditions for preserving the rights of holders of securities entitling them to the Company's share capital, options to subscribe for or purchase shares, or rights to the attribution of performance shares, if applicable, in accordance with legal, regulatory, or contractual obligations; and carry out any formalities and, in general, do all that is necessary to complete these transactions.
The General Meeting also confers full powers upon the Board of Directors, if the law or the French Financial Markets Authority (Autorité des Marchés Financiers) were to broaden or add to the authorized objectives of share buyback programs, to bring to public attention, in accordance with the applicable legislation and regulations, any amendments to the program's objectives.
Pursuant to Articles L. 225-211 and R. 225-160 of the French Commercial Code, the Company or the entity responsible for securities services will keep purchase and sale registers for shares bought and sold under this program.
This authorization will terminate the unused portion of the share buyback program previously authorized by the General Meeting held on 16 May 2025 as of the date of the next Dassault Aviation Board of Directors ' meeting deciding on the implementation of this new share buyback program.
RÉSOLUTION DE LA COMPÉTENCE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE
RESOLUTION FOR SUBMISSION TO THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING
Dix-huitième résolution (Autorisation à donner au Conseil d'administration de réduire le capital de la Société par annulation d'actions achetées ou à acheter)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées extraordinaires, après avoir entendu le rapport du Conseil d'administration et le rapport spécial des Commissaires aux comptes, autorise le Conseil d'administration, conformément aux dispositions de l'article L. 22-10-62 du Code de commerce, à :
réduire le capital social par voie d'annulation, en une ou plusieurs fois, de tout ou partie des actions acquises par la Société dans le cadre d'un programme de rachat de ses propres actions, et ce dans la limite de 10% du capital par période de 24 mois,
imputer la différence entre la valeur de rachat des actions annulées et leur valeur nominale sur les primes et réserves disponibles.
L'Assemblée donne, plus généralement, à cet effet, tous pouvoirs au Conseil d'administration pour fixer les conditions et modalités de cette ou de ces réductions de capital consécutives aux opérations d'annulation autorisée par la présente résolution, constater la réalisation de cette ou de ces réductions et procéder, avec faculté de subdélégation, à la modification des statuts de la Société en conséquence, effectuer toutes déclarations auprès de l'Autorité des Marchés Financiers ou de tout organisme, accomplir toutes formalités et plus généralement faire ce qui sera nécessaire.
La présente autorisation prive d'effet à compter de ce jour, pour la partie non encore utilisée, l'autorisation de même nature consentie par l'Assemblée Générale des actionnaires du 16 mai 2025. Cette nouvelle autorisation est donnée pour une période expirant à l'issue de l'Assemblée Générale appelée à statuer sur les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 2026.
Eighteenth res olution (Authorization to be given to the Board of Directors to reduce the Company's share capital by canceling shares purchased or to be purchased)
Having reviewed the Board of Directors ' report and the Statutory Auditors' special report, the General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to extraordinary general meetings and pursuant to Article L. 22-10-62 of the French Commercial Code, authorizes the Board of Directors to:
reduce the share capital by canceling, in one or more stages, some or all of the shares purchased by the Company under a share buyback program, within the limit of 10% of the share capital per 24-month period,
allocate the difference between the buyback value of the canceled shares and their nominal value to additional paid-in capital and available reserves.
More generally, the General Meeting confers full powers for this purpose upon the Board of Directors to determine the terms and conditions of this or these share capital reduction(s) following the cancellation transactions authorized under this resolution, record the completion of this or these reduction(s) and amend (with the right to subdelegate) the Company's Articles of Association accordingly, make all declarations to the French Financial Markets Authority (Autorité des Marchés Financiers) or other organization, and carry out any formalities and, in general, do whatever else may be necessary.
As of the date of this authorization, it shall render ineffective the unused portion of the s imilar authorization granted by the General Meeting on 16 May 2025. This new authorization is granted for a period that expires at the end of the General Meeting convened to approve the financial statements for the year ended 31 December 2026.
RÉSOLUTION DE LA COMPÉTENCE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE
RESOLUTION FOR SUBMISSION TO THE ORDINARY GENERAL MEETING
Dix-neuvième résolution (Pouvoirs pour formalités)
L'Assemblée Générale, statuant aux conditions de quorum et de majorité des Assemblées ordinaires, donne tous pouvoirs aux porteurs d'une copie ou d'un extrait du procès-verbal constatant ses délibérations afin d'accomplir toutes formalités légales de dépôt ou de publicité.
Nineteenth res olution (Powers to carry out formalities )
The General Meeting, voting in accordance with the rules as to quorum and majority applicable to ordinary general meetings, grants full powers to the bearer of a copy of or excerpt from the minutes of its decisions to carry out all legal registration and public notice formalities.
4. Fiches de renseignements sur les administrateurs candidats au renouvellement / Data sheets related to the Directors to be renewedMarie-Hélène Habert
Âge : 61 ans
Age: 61 years
Fonction occupée actuellement chez Dassault Aviation : Administrateur
Current position in Das s ault Aviation: Director
Date de première nomination comme administrateur : 15 mai 2014
Date of firs t appointment as director: 15 May 2014
Nombre d'actions Dassault Aviation détenues : 457
Number of Das s ault Aviation s hares held : 457
Mandats et fonctions exercés dans d'autres sociétés au cours du dernier exercice
Membre du Conseil de surveillance du Groupe Industriel Marcel Dassault SAS (« GIMD »)
Membre du Conseil de surveillance de Rond Point Immobilier SAS
Représentante permanente de GIMD, Administrateur puis Administrateur de Dassault Systèmes SE*
Représentante permanente de GIMD, Administrateur, Membre du Comité ressources humaines, rémunérations et RSE et Membre du Comité stratégique de Biomérieux SA*
Administrateur d'Artcurial SA
Présidente et Administrateur de la Fondation Serge Dassault
Présidente et Membre du Comité stratégique de Habert Dassault Finance SAS
Gérante de Duquesne SCI
Gérante de H. Investissements SARL
Administrateur de Siparex Associés SA
Gérante de HDH Immo SCI
Administrateur de la Fondation Fondamental
Administrateur de la Fondation Gustave Roussy
Gérante de SCI Hauteville 3
Mandats et fonctions ayant expiré au cours des cinq derniers exercices
Présidente du Conseil de surveillance du Groupe Industriel Marcel Dassault SAS
Présidente du Conseil de surveillance de Rond Point Immobilier SAS
Gérante de HDH SC
Vice-Présidente de Habert Dassault Finance SAS
Vice-Présidente du Conseil de surveillance et Membre du Conseil de surveillance d'Immobilière Dassault SA*
Administrateur de Dassault Systèmes SE*
Administrateur, Membre du Comité
ressources humaines, rémunérations et RSE et Membre du Comité stratégique de Biomérieux SA*
*société cotée
Offices held and duties performed in other companies during the las t fis cal year
Member of the Supervisory Board of Groupe Industriel Marcel Dassault SAS ("GIMD")
Member of the Supervisory Board of Rond Point Immobilier SAS
Permanent representative of GIMD, Director, then Director of Dassault Systèmes SE*
Permanent representative of GIMD, Director, Member of the Human Resources, Compensation and CSR Committee and Member of the Strategy Committee of Biomérieux SA*
Director of Artcurial SA
President and Director of the Fondation Serge Dassault
President and Member of the Strategy Committee of Habert Dassault Finance SAS
General Manager of Duquesne SCI
General Manager of H. Investissements SARL
Director of Siparex Associés SA
General Manager of HDH Immo SCI
Director of the Fondation Fondamental
Director of the Fondation Gustave Roussy
General Manager of SCI Hauteville 3
Offices held and duties performed that have expired in the las t five fis cal years
Chairwoman of the Supervisory Board of Groupe Industriel Marcel Dassault SAS
Chairwoman of the Supervisory Board of Rond Point Immobilier SAS
General Manager of HDH SC
Vice-Chairwoman of Habert Dassault Finance SAS
Vice-Chairwoman of the Supervisory Board and Member of the Supervisory Board of Immobilière Dassault SA*
Director of Dassault Systèmes SE*
Director, Member of the Human Resources, Compensation and CSR Committee and Member of the Strategy Committee of Biomérieux SA*
*lis ted company
Henri Proglio
Âge : 76 ans
Age: 76 years
Fonction occupée actuellement chez Dassault Aviation : Administrateur indépendant et Président du Comité d'audit
Current position in Das s ault Aviation: Independent director and President of the Audit Committee
Date de première nomination comme administrateur : 23 avril 2008
Date of firs t appointment as director: 23 April 2008
Nombre d'actions Dassault Aviation détenues : 270
Number of Das s ault Aviation s hares held : 270
Mandats et fonctions exercés dans d'autres sociétés au cours du dernier exercice
Censeur, Membre du Comité des rémunérations et Membre du Comité stratégique de Natixis SA
Président d'honneur d'EDF SA*
Président de Henri Proglio Consulting SAS
Président de HJF Development SAS
Administrateur d'Akkuyu Nuclear JSC (Turquie)
Gérant de la SCI du 19 janvier
Gérant de la SCI Suchet 87
Mandats et fonctions ayant expiré au cours des cinq derniers exercices
Administrateur d'ABR Management (Russie)
Administrateur d'Atalian SAS
Administrateur de Fomentos de Construcciones y Contratas (Espagne)
Gérant de la SCI La Tramontane
*société cotée
Offices held and duties performed in other companies during the las t fis cal year
Non-voting Board member, Member of the
Compensation Committee and Member of the Strategy Committee of Natixis SA
Honorary Chairman of EDF SA*
President of Henri Proglio Consulting SAS
President of HJF Development SAS
Director of Akkuyu Nuclear JSC (Turkey)
General Manager of SCI du 19 janvier
General Manager of SCI Suchet 87
Offices held and duties performed that have expired in the las t five fis cal years
Director of ABR Management (Russia)
Director of Atalian SAS
Director of Fomentos de Construcciones y Contratas (Spain)
General Manager of SCI La Tramontane
*lis ted company
5. Comment participer à l'Assemblée Générale ?How to take part to the General Meeting?
Modalités de participation à l'Assemblée Générale
Provis ions for attending the General Meeting
L'Assemblée Générale se compose de tous les actionnaires, quel que soit le nombre d'actions qu'ils possèdent.
The General Meeting is open to all shareholders, regardless of the number of shares that they own.
Formalités préalables à effectuer pour participer à l'Assemblée Générale
Necess ary preliminary formalities in order to attend the General Meeting
Conformément à l'article R. 22-10-28 du Code de commerce, les actionnaires devront justifier de la propriété de leurs actions à la record date, soit le mercredi 6 mai 2026 à zéro heure de Paris (cinquième jour ouvré précédant l'Assemblée Générale à zéro heure, heure de Paris), soit dans les comptes de titres nominatifs tenus pour la Société ou par son mandataire, Société Générale Securities Services, soit dans les comptes de titres au porteur tenus par un intermédiaire habilité.
Pour les actionnaires au nominatif, cette inscription en compte dans les comptes de titres nominatifs est suffisante pour leur permettre de participer à l'Assemblée Générale.
Pour les actionnaires au porteur, cette inscription en compte des actions doit être constatée par une attestation de participation délivrée par le teneur de compte. L'attestation de participation est établie au nom de l'actionnaire ou pour le compte de l'actionnaire non-résident représenté par l'intermédiaire inscrit. Le teneur de compte doit joindre l'attestation de participation au formulaire de vote par correspondance ou par procuration ou de la demande de carte d'admission et l'adresser à Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir - CS 30812 - 44308 Nantes Cedex 03.
L'actionnaire pourra à tout moment transférer la propriété de tout ou partie de ses actions, toutefois si le dénouement de la vente (transfert de propriété) intervient :
avant le mercredi 6 mai 2026, zéro heure, heure de Paris , le vote exprimé par correspondance, la procuration éventuellement accompagnés d'une attestation de participation, la carte d'admission seront invalidés ou modifiés en conséquence, selon le cas,
après le mercredi 6 mai 2026, zéro heure, heure de Paris , quel que soit le moyen utilisé, il ne sera ni notifié par l'intermédiaire habilité, ni pris en considération par la Société.
In accordance with article R. 22-10-28 of the French Commercial Code, shareholders must provide proof of ownership of their shares on the record date, i.e. Wednesday 6 May 2026 at 00:00 Paris time (five business days before the General Meeting at 00:00 (Paris time)), either in the registered share accounts held for the Company or by its agent, Société Générale Securities Services, or in the bearer share accounts held by an authoris ed intermediary.
For regis tered s hareholders , this registration in the registered share accounts is sufficient to enable them to attend the General Meeting.
For holders of bearer s hares , this account registration of the shares must be evidenced by a certificate of participation is sued by the account holder. The certificate of participation is issued in the shareholder's name or on behalf of the non-res ident shareholder represented by the registered intermediary. The account holder must attach the certificate of participation to the postal or proxy voting form or the request for an admission card and send it to Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir - CS 30812
- 44308 Nantes Cedex 03.
The shareholder may at any time transfer the ownership of all or part of her/his shares. However, if the settlement of the sale (transfer of ownership) occurs:
before Wednes day 6 May 2026 at 00:00 (Paris time), the vote expressed by mail, the proxy, if any, accompanied by a certificate of participation, or the admission card will be invalidated or modified accordingly, as relevant,
after Wednes day 6 May 2026 at 00:00 (Paris time), regardless of the means used, it will neither be notified by the authorised intermediary nor taken into consideration by the Company.
Modes de participation à l'Assemblée Générale
Provis ions for attending the General Meeting
L'actionnaire a le droit de participer à l'Assemblée Générale :
soit en y assistant personnellement,
soit en se faisant représenter par le Président de l'Assemblée, étant précisé que dans une telle hypothèse, le Président de l'Assemblée émettra un vote favorable à l'adoption des projets de résolutions présentés ou agréés par le Conseil d'administration et un vote défavorable à l'adoption de tous les autres projets de résolutions,
soit en se faisant représenter par toute personne physique ou morale de son choix,
soit en votant par correspondance,
soit en votant par internet, via le site sécurisé VOTACCESS.
Tout actionnaire ayant déjà exprimé son vote à distance, envoyé un pouvoir ou demandé sa carte d'admission ou une attestation de participation (dans les conditions définies à l'article R. 22-10-28 II du Code de commerce), ne peut plus choisir un autre mode de participation à l'Assemblée Générale.
Il est toutefois précisé que l'actionnaire ayant voté à distance (par internet ou en utilisant le formulaire de vote papier) n'aura plus la possibilité de voter directement à l'Assemblée Générale ou de s'y faire représenter en vertu d'un pouvoir, mais aura la possibilité d'y assister, sauf disposition contraire des statuts.
The shareholder has the right to attend the General Meeting:
either by attending personally,
or by being represented by the Chairman of the General Meeting, while specifying that in such a case, the Chairman of the General Meeting will vote in favour of the adoption of the draft resolutions presented or approved by the Board of Directors and against the adoption of all other draft resolutions,
or by being represented by any natural or legal person of her/his choice,
or by voting by mail,
or by voting on the internet, via the secure s ite VOTACCESS.
Any shareholder who has already expressed her/his vote remotely, submitted a proxy or requested an admission card or a certificate of participation (under the conditions defined in article R. 22-10-28 II of the French Commercial Code), may no longer choose another method of participation in the General Meeting.
It is nevertheless specified that the shareholder having voted remotely (by internet or by using the paper voting form) will no longer have the possibility to vote directly at the General Meeting or to be
represented by proxy, but will be able to attend, unless otherwis e anticipated in the Articles of Association.
Actionnaires souhaitant participer personnellement à l'Assemblée Générale
Shareholders wis hing to attend the General Meeting in pers on
Les actionnaires souhaitant assister personnellement à l'Assemblée Générale doivent faire une demande de carte d'admission par voie postale ou voie électronique le plus tôt possible pour recevoir la carte en temps utile.
L'actionnaire au nominatif inscrit depuis un mois au moins à la date du présent avis de convocation recevra par courrier postal la convocation accompagnée d'un formulaire unique, sauf s'il a demandé à être convoqué par voie électronique. Il pourra obtenir sa carte d'admission en renvoyant le formulaire unique dûment rempli et signé à l'aide de l'enveloppe réponse prépayée jointe à la convocation.
Il pourra également l'obtenir en se connectant au site internet https://sharinbox.societegenerale.com avec ses identifiants habituels, pour accéder au site de vote. La carte d'admission sera alors, selon son choix, mise à disposition de l'actionnaire de manière électronique ou envoyée par courrier postal.
L'actionnaire au porteur pourra adresser par voie postale une demande de formulaire unique à son teneur de compte titres.
Pour les demandes de carte d'admission par voie électronique, il appartient à l'actionnaire au porteur de se renseigner afin de savoir si son établissement teneur de compte est connecté ou non à la plateforme sécurisée VOTACCESS et, le cas échéant, si cet accès est soumis à des conditions d'utilisation particulières. Si c'est le cas, l'actionnaire pourra se connecter avec ses codes d'accès habituels sur le portail internet de son teneur de compte titres pour accéder au site VOTACCESS puis suivra la procédure indiquée à l'écran pour imprimer sa carte d'admission.
En aucun cas les demandes de carte d'admission ne doivent être transmises directement à Dassault Aviation.
Les actionnaires au porteur et au nominatif doivent être en mesure de justifier de leur identité pour assister à l'Assemblée Générale.
Il sera fait droit à toute demande de carte d'admission, pour les actionnaires au nominatif et au porteur, reçue au plus tard trois jours calendaires avant l'Assemblée Générale, soit au plus tard le dimanche 10 mai 2026.
Dans le cas où la carte d'admission ne serait pas parvenue à l'actionnaire dans les cinq jours ouvrés à zéro heure (heure de Paris) avant l'Assemblée Générale, soit le mercredi 6 mai 2026 à zéro heure, il devra demander à son teneur de compte titres de lui délivrer une attestation de participation qui lui permettra de justifier de sa qualité d'actionnaire pour être admis à l'Assemblée Générale.
Les actionnaires devront se présenter avant l'heure fixée pour le début de l'Assemblée Générale. Au-delà, leur accès en salle, avec possibilité de vote, ne pourra être garanti.
Shareholders wishing to attend the General Meeting in person should apply for an admission card by post or electronically as soon as possible in order to receive the card in a timely manner.
Regis tered s hareholders who have been registered for at least one month as of the date of this meeting notice will receive the meeting notice by postal mail, together with a s ingle form, unless they have requested to be notified by electronic means. S/he may obtain an admission card by returning the duly completed and s igned s ingle form using the prepaid reply envelope enclosed with the notice.
S/he can also obtain it by connecting to the website https ://sharinbox.societegenerale.com with her/his usual identifiers, in order to access the voting s ite. The admission card will then be, according to her/his choice, made available to the shareholder electronically or by postal mail.
Bearer s hareholders may submit a request for a s ingle form by postal mail to the holder of their securities account.
For electronic requests for an admission card, it is the responsibility of the bearer shareholder to find out whether or not her/his account-keeping institution is connected to the VOTACCESS secure platform and, if so, whether this access is subject to specific usage conditions. If this is the case, the shareholder can connect with her/his usual access codes to the internet portal of the holder of her/his securities account so as to access the VOTACCESS website and then follow the procedure indicated on the screen in order to print her/his admission card.
Requests for admission cards should under no circumstances be sent directly to Dassault Aviation.
Bearer and registered shareholders must be able to prove their identity in order to attend the General Meeting.
All requests for admission cards for registered and bearer shareholders received no later than three calendar days before the General Meeting, i.e., no later than Sunday 10 May 2026, will be granted.
If the admission card has not been received by the shareholder within five business days at 00:00 (Paris time) before the General Meeting, i.e. Wednesday 6 May 2026 at 00:00, the shareholder must ask the holder of her/his securities account to issue a certificate of participation, which will enable her/him to prove her/his status as a shareholder in order to be admitted to the General Meeting.
Shareholders must be present before the time set for the start of the General Meeting. Beyond that, their access to the room, with the possibility of voting, cannot be guaranteed.
Actionnaires souhaitant désigner un mandataire
Shareholders wis hing to appoint a proxy
L'actionnaire ne pouvant être présent à l'Assemblée Générale peut se faire représenter par le Président de l'Assemblée ou toute autre personne physique ou morale désignée à cet effet, selon les modalités suivantes :
par voie postale : directement pour les actionnaires au nominatif, en renvoyant le formulaire unique de vote par correspondance ou par procuration joint à la convocation à l'aide de l'enveloppe réponse prépayée.
Pour les actionnaires au porteur, en demandant, à partir de la date de la convocation, à leur teneur de compte titres que leur soit transmis le formulaire unique de vote par correspondance ou par procuration. Ce formulaire devra être renvoyé au teneur de compte titres suffisamment en amont pour que celui-ci puisse le transmettre à Société Générale Securities Services au plus tard trois jours avant la réunion de l'Assemblée Générale, à l'adresse mentionnée ci-dessous, accompagnée d'une attestation de participation.
Tout formulaire unique de vote par correspondance ou par procuration une fois complété, pour être pris en compte, devra être reçu par Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir - CS 30812
44308 Nantes Cedex 03 au plus tard trois jours avant la tenue de l'Assemblée Générale, soit le dimanche 10 mai 2026.
par voie électronique : pour les actionnaires au nominatif pur ou administré, en se connectant sur le site internet https://sharinbox.societegenerale.com avec ses identifiants habituels indiqués sur le relevé de portefeuille et en allant sur la page « Mes Opérations - Assemblée Générale Dassault Aviation » puis en cliquant sur le bouton
« Désigner ou révoquer un mandat », sur le site du vote VOTACCESS.
Pour les actionnaires au porteur, en se connectant sur le portail internet de leur teneur de compte titres pour accéder au site VOTACCESS si l'intermédiaire y est connecté, soit par courriel, en envoyant un email à leur intermédiaire financier. Ce courriel devra obligatoirement contenir les informations suivantes : nom de la Société, nom, prénom, adresse, références bancaires du mandant, ainsi que les nom, prénom et si possible adresse du mandataire. L'actionnaire devra obligatoirement demander à son intermédiaire habilité d'envoyer une confirmation écrite à Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir - CS 30812
44308 Nantes Cedex 03.
Afin que les conclusions ou révocations de mandats notifiés par voie électronique puissent être valablement prises en compte, les confirmations devront être réceptionnées un jour au moins avant la date de l'Assemblée Générale, soit le mardi 12 mai 2026 à 15h00 (heure de Paris) au plus tard.
Il est rappelé que les procurations écrites et signées doivent indiquer les nom, prénom et adresse de l'actionnaire ainsi que ceux de son mandataire.
En toute hypothèse, depuis le vingt-et-unième jour précédant l'Assemblée Générale, le formulaire unique de vote par correspondance ou par procuration est mis en ligne sur le site internet de la Société.
Conformément aux dispositions de l'article R. 225-79 du Code de commerce, la révocation du mandat s'effectue dans les mêmes conditions de forme que celles utilisées pour sa désignation. Pour désigner un nouveau mandataire après révocation, l'actionnaire devra demander à Société Générale Securities Services (s'il est actionnaire au nominatif) ou à son intermédiaire habilité (s'il est actionnaire au porteur) de lui envoyer un nouveau formulaire de vote par procuration, qu'il devra retourner, en y portant la mention « Changement de mandataire » à Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales -32, rue du Champ-de-Tir - CS 30812 - 44308 Nantes Cedex 03, jusqu'au troisième jour calendaire précédant l'Assemblée Générale, soit le dimanche 10 mai 2026 au plus tard.
Il est précisé que pour toute procuration donnée par un actionnaire sans indication de mandataire, le Président de l'Assemblée Générale émettra un vote selon les recommandations du Conseil d'administration.
A shareholder who is unable to attend the General Meeting may be represented by the Chairman of the General Meeting or any other natural or legal person designated for this purpose, in accordance with the following procedures:
by pos tal mail: directly for registered shareholders, by returning the s ingle form for voting by mail or by proxy attached to the meeting notice using the prepaid reply envelope.
For holders of bearer shares, by asking, from the date of the meeting notice, the holder of their securities account to send them a s ingle form for voting by mail or by proxy. This form must be returned to the holder of the securities account sufficiently in advance so that it can be sent to
Société Générale Securities Services at the latest three days before the General Meeting, at the address mentioned below, together with a certificate of participation.
Any s ingle form for voting by mail or by proxy, once completed, must be received by Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir
- CS 30812 - 44308 Nantes Cedex 03 no later than three days before the General Meeting, i.e. Sunday 10 May 2026, in order to be taken into account.
electronically: for pure or managed registered shareholders, by logging on to the website https ://sharinbox.societegenerale.com with her/his usual identifiers indicated on the portfolio statement and going to the page "My Operations - Dassault Aviation General Meeting" then clicking on the button "Appoint or revoke a proxy", on the voting site VOTACCESS.
For holders of bearer shares, by logging on to the Internet portal of the holder of their securities account in order to access the VOTACCESS website if the intermediary is connected to it, or by e-mail, by sending an e-mail to their financial intermediary. This e-mail must contain the following information: name of the Company, surname, firs t name, address, bank references of the principal, as well as the surname, firs t name and, if possible, the address of the proxy. Shareholders must ask their authorised intermediary to send written confirmation to Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir
- CS 30812 - 44308 Nantes Cedex 03.
In order for the conclusions or revocations of proxies notified by electronic means to be validly taken into account, confirmations must be received at least one day before the date of the General Meeting, i.e. no later than Tuesday 12 May 2026 at 3 PM (Paris time).
It is recalled that written and s igned proxies must indicate the surname, firs t name and address of the shareholder as well as those of her/his proxy.
In any event, as from the twenty-first day preceding the General Meeting, the s ingle form for voting by mail or by proxy is available on the Company's website.
In accordance with the provisions of article R. 225-79 of the French Commercial Code, the proxy is revoked under the same formal conditions as those used for its appointment. To appoint a new proxy after revocation, the shareholder must ask Société Générale Securities Services (if s/he is a registered shareholder) or his/her authorised intermediary (if s/he is a bearer shareholder) to send him/her a new proxy voting form, which s/he must return, marked "Change of proxy", to Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir - CS 30812 - 44308 Nantes Cedex 03, up to the third calendar day preceding the General Meeting, i.e. Sunday 10 May 2026 at the latest.
It is specified that for any power of attorney given by a shareholder without indication of a proxy, the Chairman of the General Meeting will issue a vote according to the recommendations of the Board of Directors .
Vote par correspondance
Vote by mail
Les actionnaires n'assistant pas personnellement à l'Assemblée Générale et souhaitant voter par correspondance pourront :
pour l'actionnaire nominatif : renvoyer le formulaire unique de vote par correspondance ou par procuration, qui lui sera adressé avec la convocation, sauf s'il a demandé à être convoqué par voie électronique, à l'aide de l'enveloppe réponse prépayée jointe à la convocation, à Société Générale Securities Services - Service des Assemblées Générales - 32, rue du Champ-de-Tir - CS 30812 - 44308 Nantes Cedex 03, au plus tard trois jours avant la date de réunion de cette Assemblée Générale, soit le dimanche 10 mai 2026.
Attachments
- Original document
- Permalink
Disclaimer
Dassault Aviation SA published this content on April 24, 2026, and is solely responsible for the information contained herein. Distributed via Public Technologies (PUBT), unedited and unaltered, on April 24, 2026 at 09:55 UTC.



















