AI-Media a dévoilé son kit d'outils de sous-titrage LEXI alimenté par l'IA. Cette collection complète de solutions de sous-titrage automatisées marque une nouvelle ère dans l'industrie, en combinant des technologies d'IA de pointe pour répondre aux besoins intégrés des créateurs de contenu et des distributeurs du monde entier. Le kit d'outils LEX I alimenté par l'IA répond aux défis auxquels sont confrontés les sociétés de médias, les diffuseurs, les producteurs d'événements, les établissements d'enseignement et les autres producteurs de contenu pour fournir des sous-titres et des titres rentables et précis pour le contenu en direct et préenregistré, qui peuvent être facilement réutilisés dans d'autres applications clients.

La boîte à outils est composée de six solutions clés, chacune conçue pour répondre à des besoins différents en matière de sous-titrage, ce qui permet au consommateur de combiner les composants clés en fonction de ses besoins. Les solutions sont compatibles avec les séries d'encodeurs via le réseau iCap Cloud, créant ainsi l'écosystème de sous-titrage ultime. LEXI Live Automatic Captioning : LEXI fournit des sous-titres en temps réel d'une précision inégalée, avec un taux d'exactitude de plus de 98 %.

Grâce à l'identification du locuteur et au placement intelligent des sous-titres, LEXI Live Automatic Captioned est la pierre angulaire de la boîte à outils, offrant des sous-titres rivalisant avec ceux des sous-titreurs humains - à une fraction du coût. LEXI Recorded : accélérant le sous-titrage des contenus de post-production, LEXI Recorded s'intègre en toute transparence dans les systèmes de gestion des actifs multimédias (MAM), garantissant des délais d'exécution rapides pour la livraison des fichiers de sous-titrage. Les utilisateurs peuvent sous-titrer dans plus de 30 langues, choisir parmi plusieurs formats de fichiers, notamment SRT, VTT et TXT, pour répondre à leurs besoins spécifiques, et utiliser la fonction API et l'automatisation pour une solution sans intervention.

LEXI Translate : LEXI Translate fait tomber les barrières linguistiques et permet aux utilisateurs de traduire sans effort les sous-titres en direct depuis et vers plus de 50 langues, et de nouvelles langues sont ajoutées chaque mois. Parfait pour les réunions d'entreprise, les événements internationaux et les diffusions de contenu multilingue, la précision de LEXI Translate garantit que les nuances importantes sont traduites efficacement. LEXI DR (Disaster Recovery) : ne perdez jamais l'antenne grâce à la solution ultime de basculement.

LEXI DR permet aux utilisateurs d'héberger leurs serveurs iCap et LEXI entièrement redondants, garantissant un sous-titrage ininterrompu dans des situations difficiles telles que les pannes de cloud ou les problèmes de connectivité Internet. Fini les sous-titres manquants en raison de pannes d'Internet ! LEXI Local : LEXI Local fournit des sous-titres automatiques en direct hautement sécurisés, sur site et hors du cloud, ce qui signifie une sécurité accrue et un meilleur contrôle.

LEXI Local est idéal pour toutes les organisations telles que les entreprises ou les agences gouvernementales qui ont besoin d'une sécurité accrue de leur contenu. LEXI Library : LEXI Library archive le contenu sous-titré, le rendant facilement consultable et accessible. Grâce aux autorisations personnalisables et à l'authentification unique, les sous-titres en direct horodatés peuvent être consultés en toute sécurité en temps réel ou après la session, ce qui simplifie le processus de transcription et de distribution des sessions sous-titrées.

Le kit d'outils constitue une solution complète pour maximiser les avantages du sous-titrage et de la traduction. Entièrement compatible avec les meilleurs encodeurs de sous-titrage SDI et IP d'AI-Media, le Tool Kit simplifie les flux de travail des clients en offrant une interopérabilité transparente.