Globo Plc. (LSE-AIM : GBO), fournisseur mondial de plateformes et de services de gestion de la mobilité d’entreprise et de développement d’applications, a lancé ce jour sur le marché une version leader de sa plateforme de développement d’applications mobiles, GO!AppZone, avec les premières fonctions de sécurité améliorées de l’industrie.

Lors du Mobile World Congress à Barcelone, Globo a annoncé que sa plateforme GO!AppZone offre le cryptage certifié FIPS 140-2 pour le développement, le déploiement et la gestion sécurisés d’applications d’entreprise et une utilisation de bout en bout sur les réseaux d’entreprise. Grâce à cette initiative, Globo est la seule société à offrir une telle sécurité. Récemment, Globo a également annoncé une fonctionnalité similaire pour sa plateforme GO!Enterprise.

L’annonce de Globo signifie que les organisations présentes sur des marchés réglementés et du secteur public tels que la finance, le juridique et la santé, pourront utiliser la plateforme GO!AppZone pour développer des applications sur mesure, hautement sécurisées pour une série de systèmes d’exploitation mobiles. D’autre part, ces applications peuvent être déployées au sein de l’espace sécurisé GO!Enterprise de Globo, avec un cryptage de bout en bout qui répond aux normes de sécurité FIPS 140-2. De nouvelles opportunités commerciales sont ainsi en train de voir le jour pour les entreprises et les développeurs.

Alors que les analystes IDC prédisent que 3,3 millions d’applications seront disponibles d’ici la fin de cette année et que les installations annuelles atteindront les 150 milliards (équivalent à près de 50 applications par dispositif par an), la garantie d’une sécurité inattaquable et d’un meilleur contrôle de l’utilisation de l’entreprise est d’une importance capitale.

Lors de l’annonce de la nouvelle plateforme améliorée, le PDG de Globo, Costis Papadimitrakopoulos, a déclaré :« Jusqu’à présent, aucune société n’avait été capable de fournir un guichet unique pour développer et déployer des applications d’entreprise répondant de bout en bout aux normes de sécurité et de cryptage les plus strictes. »

« Cette version de GO!AppZone vient changer cela et établit la nouvelle référence pour l’industrie », a-t-il ajouté.

Globo a également confirmé que la dernière version de la plateforme GO!AppZone fournit une prise en charge continue pour les combinés Blackberry 10, qui est en train de disparaître chez certains concurrents. La société pense que la prise en charge continue de Blackberry 10 est particulièrement importante sur les marchés réglementés sur lesquels les combinés règnent encore ; ces derniers constituant encore une part de marché considérable héritée du passé.

Parmi les autres nouvelles fonctions améliorées de GO!AppZone, citons une meilleure prise en charge de l’intégration des données système principales et un accès plus facile des développeurs à la fonctionnalité du dispositif.

Globo fait la démonstration de la plateforme améliorée GO!AppZone pour le développement et le déploiement d’applications d’entreprise pendant le Mobile World Congress sur son stand, salle 8.1 – poste planète application 8.1 D49.

À propos de Globo

Globo Plc. est un fournisseur mondial de plateformes et de services complets de développement d’applications de mobilité d’entreprise. Nos produits GO!Enterprise (GME) et GO!AppZone (MADP) aident les entreprises à étendre leur engagement envers les employés et les clients à travers le canal mobile, en passant par un environnement sécurisé et extensible qui fonctionne sur tous les dispositifs intelligents. Le Groupe est présent au niveau international à travers ses filiales et ses bureaux aux États-Unis, en Europe, au Moyen-Orient et en Asie du Sud-Est. Globo a été distingué dans le rapport Gartner 2014 Quadrant magique de gestion de la mobilité d’entreprise et dans la matrice de décision 2014-15 de Ovum pour les solutions GME. Pour plus d’informations, visitez le site www.globoplc.com.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.